Turma da Mônica Wiki

Estamos sempre precisando de mais ajuda em nossos artigos. Se você é grande fã da Turma da Mônica Jovem e do Chico Bento Moço, ficaríamos muitos felizes que pudesse nos ajudar a catalogar muito mais sobre.

Faça parte você também. Crie sua conta hoje mesmo e contribua!

LEIA MAIS

Turma da Mônica Wiki
Advertisement

Massaro é um personagem de história em quadrinhos de Maurício de Sousa.

É raríssimo de aparecer, da Turma da Mônica. Ele aparece apenas em duas histórias: A primeira é em 1972, mas já apareceu numa revista do Cascão em 1994,numa história que o tio dele,é um Lutador de sumô e o Cebolinha quer que ele derrote a Mônica.Seu verdadeiro nome é Massaro Sassaki.

Massaru-1-

Massaro com kimono amarelo

Biografia

Massaro é uma personagem que veio de uma família de imigrantes japoneses. Ele apareceu em 1972 na mesma da primeira história do Capitão Feio (identificado na décima oitava edição da Mônica, da Panini), no gibizinho da Turma da Mônica, edição 31. Mais tarde em 2008, descobrem que ele é primo de Tikara. Ele mora no bairro do Limoeiro, mas ninguém, especialmente o Cebolinha se lembrava dele. Massaro não aparece mais em nenhuma história, nem nenhum desenho da Turma. Tanto é sua participação rara e especial, nas histórias que Xaveco disse na história de 2008: Participação especial é assim mesmo.

Aparencia

Massaro usa um kimono de cor verde-claro, uma fita vermelha no quimono, e chinelos laranjas. Já o cabelo dele é preto, e lembra a forma do cabelo de uma menina, na verdade ele possui um corte igual ao da Aninha, namorada do Titi, e da Rosinha. Na parte de trás do cabelo ele é todo careca, apenas com alguns fios pequenos de cabelo. Ele também possui um fio bem parecido com o da Mônica e da Magali na parte mais atrás do cabelo.Numa imagem mais recente dele ele é visto com kimono amarelo,uma fita cinza no quimono, e chinelos vermellhos

Palavras já ditas por ele

Massaro fala perfeitamente o japonês, e fala as palavras japoneses sem erros. Mas ao falar palavras em português ele apresenta erros, como em vez de dizer Cascão, ele diz Casucon, e Cebolinha - Ceborinha, e como o empregamento excessivo da letra u ao falar palavras (Massaro não está muito acostumado a falar a língua portuguesa).

Em japonês

Palavras ditas por ele em japonês, do lado direito há o significado.

  • Sumimassem - Dá Licença



Arquivo:MN31.jpg

Primeira aparição de Massaro em uma histórinha

Problemas ao falar o português

Do lado esquerdo, os erros cometidos por ele ao falar, esses erros são devido ao fato da língua japonesa ser escrita quase inteiramente de sílabas, não apresentando letras separadas (com exeção de a,e,i,o,u e n), além de não ter a letra L. Do lado direito a gramática correta.[;)]

  • Casucon - Cascão
  • Ceborinha - Cebolinha
  • Hissutorinha - Historinha
  • Purimeira - Primeira
  • Hissutória - História
  • Capitom - Capitão
  • Boras - Bolas
  • Lembura - Lembra
  • Purimo - Primo
  • Moderuinho - Moderninho
  • Nom - Não
  • Perusonagem - Personagem
Advertisement